لا توجد نتائج مطابقة لـ "دورة تأمل"

ترجم إنجليزي عربي دورة تأمل

إنجليزي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • There were questions on the Council's role and there were reflections on the role of the regional organization concerned.
    وكانت هناك تساؤلات حول دور المجلس وتأملات حول دور المنظمات الإقليمية المعنية.
  • The Group of 77 and China also welcomed the establishment of the Committee of Permanent Representatives as an inter-sessional subsidiary body of the Commission and hoped that it would facilitate the work of Habitat.
    وهي تشيد أيضا بتشكيل لجنة الممثلين الدائمين بوصفها هيئة فرعية تابعة للجنة لفترات ما بين الدورات وتأمل بأن تيسر مهمة مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية.
  • Her Government favoured an enhanced role for UNIDO and hoped to increase its cooperation with the Organization.
    وقالت إن حكومتها تولي أهمية كبيرة لتعزيز دور اليونيدو وتأمل أن يزداد تعاونها مع المنظمة.
  • Reflections by the seventh session of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention and by the first special session of the Commission on Science and Technology
    تأملات الدورة السابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية والدورة الاستثنائية الأولى للجنة العلم والتكنولوجيا
  • His Group had been flexible throughout the session and had hoped to see the same flexibility on the part of others for the international system to work satisfactorily.
    وأضاف قائلاً إن مجموعته كانت مرنة طوال الدورة وكانت تأمل أن يبدي الآخرون نفس المرونة لكي يعمل النظام الدولي بصورة مرضية.
  • Their delegations had actively participated in the preparatory work for the special session, and hoped for a prompt resumption of negotiations on the final document.
    وقال إن وفود تلك البلدان قد شاركت بنشاط في الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية وتأمل في استئناف المفاوضات بشأن الوثيقة الختامية في أقرب وقت ممكن.
  • Two Board members, Nobuyasu Abe and Kate Dewes, presented food-for-thought papers on the topic at the fifty-first session.
    وقدم عضوا المجلس نوبوياسو - آبي وكيت ديويس في الدورة الحادية والخمسين ورقتين للتأمل عن الموضوع.
  • The Service has also continued to organize occasional staff seminars, “food-for-thought” sessions and guest lectures, covering topics such as irregular maritime migration in the Gulf of Aden, witchcraft accusations and children's rights, as well as the implications of climate change for migration and displacement.
    وواصلت الدائرة كذلك تنظيم حلقات دراسية للموظفين من وقت لآخر، دورات "أفكار للتأمل" ومحاضرات للضيوف حول مواضيع مثل الهجرة البحرية غير القانونية في خليج عدن، والاتهام بممارسة السحر وحماية حقوق الأطفال، فضلاً عن تأثيرات تغير المناخ على الهجرة والنزوح.
  • The Group reiterates its support to the ongoing cycle in the Disarmament Commission and hopes for its successful conclusion during the 2008 session.
    وتكرر المجموعة تأييدها للبنود الحالية في دورة هيئة نزع السلاح، وتأمل في اختتامها بنجاح في دورة عام 2008.
  • We look forward to participating in the preparatory process and in the special session itself, which, hopefully, will secure a full global commitment to fight the pandemic.
    ونتطلع إلى المشاركة في العملية التحضيرية وفي الدورة الاستثنائية نفسها، التي تأمل أن تكفل التزاما عالميا تاما بمكافحة الوباء.